Hi ha 10 comentaris. Veure els detalls del post.
- Publicat el 12/12/2005 a les 16:13h.
- Categories: Reflexions Barates.
- Comentaris una mica més a baix....
- Conté 85 paraules.
a) Tenir el primer fill = comporta comprar roba juvenil i de colors.
a) Fer els 40 = Comporta comprar un esportiu o una moto.
c) Separar-se = comporta un pussytoaster.
El poder adquisitiu acumulat de vegades afavoreix la compra del tot terreny somiat. Un flamant 4×4 verd fosc. Brillant i resistent. Paraxocs ben alts i llums imponents. Rodes enormes i poderoses. Una joveneta al lloc del copilot… i seients amb calefacció.
Pussytoaster.

Hi ha 10 comentaris. Veure els detalls del post.
crec que la @silvierothkovic està mirant un documental. molt greu. millor la visito fa 5 hores
@jaqme quina emoció! fa 8 hores
@cibernautajoan jo no fa 9 hores
@JordiFC no? a nosaltres ens va arribar la fundeta ahir fa 15 hores
Pussytoaster?
Read between the lines.
Cony, maco, que el link a comprendium no me funciona y he tenido un lagunón ahí donde el coche que….
P.D: ¿Fry está ahí por ser el arquetipo de hombre moderno o es un juego de palabras? (Es que si me pongo a leer entre líneas…..)
torraconys?
jajajajjaajjajaa
ets el millor pavu!
gluglu
La teoria meva. El concepte de ja et deus imaginar qui: Michael, Chs i Charles Garcics, què s’apropen a l’edat.
algú que m’he perdut s’ha comprat un 4×4???
Estan a prop.
Por cierto, Fry está ahí por perdedor, como todos los q compran Pussytoasters.
El significado ya está claro no?
Crisis de los 40 => 4×4 => Ligue en el asiento del copiloto => Asiento con calefacción => Pussytoaster (hazte tu la traducción al castellano. en Catalán la ha dejado muy bien Maivista).
Jaja… hombre, ya me había quedado claro, pero es que como soy muy finolis no he querido traducir “a la vista”. Lo de Fry me había hecho gracia por el juego de palabras “fry” y “toast”… aunque ha sido algo casual. :d
Jaja. Bien pensado, no había caído… :_P