'No hay mus'.

This Is Not A Drill

Habitualment no sóc capaç d’exterioritzar tota la procrastinació que porto dins. Ni a casa ni a la feina. Bé, potser a la feina una mica. Però si hi ha una procrastinació que exterioritzo és la personal. Deixaria per més enllà* totes aquestes trobades familiars en el període que està a punt d’esclatar-nos a la cara. Les trobades familiars i les personals en general. Tímid i una mica esquerp.

Només una gran poeta podria dur la procrastinació al dolor físic. Cada cop que, caminant per Barcelona en direcció un destí aleatori, li plantejo a la Sílvie fer servir el Bicing, ella es posa ràpidament la mà a la part posterior del coll i gemega: “Ai! Au!” en un atac fictici de mal a les cervicals mentre em diu: “Potser el proper cop”.

* entenguis “més enllà” com “molt més enllà”… o sigui, allà al fons, a la línia de l’horitzó? doncs just darrere.

20 comentaris per “This Is Not A Drill”

  1. Sílvie escrigué:

    Procastinar? Vols dir la normalitat més absoluta!

  2. Rubèn escrigué:

    És que es veu que hi ha gent que no procastina!

  3. JRoca escrigué:

    Recordo aquells temps quan en aquest bloc posaven enllaços a diccionaris quan sortien paraules complicades, això ja no és el que era…

  4. Rubèn escrigué:

    Volia. Procastinació no està al Diec així que assumeixo que el terme encara no ha estat normalitzat.

  5. J escrigué:

    Pots estar tranquil perquè el terme no és ni cap castellanisme ni cap barbarisme… sinó que prové del llatí “procastinare” (ho diu el Webster). Però els de l’IEC encara viuen al segle XIX.

  6. Rubèn escrigué:

    Ara has quedat bé. Jo l’havia llegit sobretot en anglès.

  7. bitxo escrigué:

    procrastinació
    Psicologia

    ca procrastinació, f
    es procrastinación
    fr procrastination
    en procrastination

    Definicions
    ca: Tendència patològica a diferir o a remetre una acció al dia següent.

    (Font: http://www.termcat.cat)

  8. Rubèn escrigué:

    Amb “R”… afegint post a la categoria “llenguatge”.

  9. ester escrigué:

    el mal del bicing creia que era a l’entrecuix

  10. Rubèn escrigué:

    El de veritat sí. El fictici no.

  11. J escrigué:

    Oops… és veritat! M’havia deixat una R. En llatí “procrastinare”… però ni idea de com es declina, ok? Que sóc de ciències pures!

  12. J escrigué:

    Per cert, la “paraulota” en qüestió no l’hauràs llegida a “Microserfs”de Douglas Coupland?

  13. Rubèn escrigué:

    No. En algun lloc, no sé on, no sé fa quant i… en un concert d’U2?

  14. Roi escrigué:

    El bicing (em) fa por, per això (encara) no m’he fet el carnet. Tinc una gran admiració per aquests valents que van bicicleta amunt i avall esquivant perills.
    …mmm…no serà que la Silvie és poruca (com jo) i s’inventa el tema aquest dels cervicals?

  15. Rubèn escrigué:

    Qualsevol cosa que contesti em perjudicarà.

  16. Roi escrigué:

    ja ja ja ja he vist cert perill en l’ús de la paraula “fictici” :-D

  17. Sílvie escrigué:

    Sr. Producte, no creï mites falsos. Aquell dia vaig tenir una contractura de veritat!!! I per casualitat va ser en el moment que vostè pronunciava la paraula “bicing”. A més, el camí feia pujada.

    Roi, jo mai vaig entre els cotxes. Només quan les bicis tinguin retrovisor!!!

  18. Rubèn escrigué:

    I els següents vint dies posteriors?

    A Barcelona te la jugues, Roi!

  19. Sílvie escrigué:

    Tots feien pujada!

Deixa un comentari

Connect with Facebook

XHTML - Pots fer servir:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Necessites un avatar?